▼ Вниз
«Всё только начинается!»
01:26

Факты из «Смешарики. Начало» (2011)

Фильму были посвящены сюжеты в программах «Галилео» (сюжет о создании фильма), «Хочу знать», «Арт-ТВ» (как записывали музыку), «Доброе утро», «Утро России», репортажи новостей на каналах «Первый канал», «Россия 1», «Санкт-Петербург».

Мультфильм был произведён группой компаний «Рики», включающей в себя студию «Петербург», создателя «Смешариков». Также участие в съёмках фильма принимала студия «Базелевс».

Для координации работы по проекту студия «Петербург» применяла российскую программную разработку — систему управления проектами в аудиовизуальной сфере Cerebro.

Перед выходом фильма был использован вирусный маркетинг: на YouTube был добавлен видеоролик, где двое мужчин снимают на телефон видео и натыкаются на Кроша, который убегает от них. После они находят листок с изображением Ёжика и надписью «Пропал Ёжиг!». Также были добавлены тизеры к несуществующим играм «Kikoriki Angry Balls» (пародия на игру «Angry Birds») и «Kikoriki Combats» (пародия на игру Mortal Combat).

Издательством «Умная Маша», входящим в группу компаний «Рики», создана серия книг различных форматов по мотивам мультфильма.

На сайте Дневник.ru был организован конкурс рисунков «Смешарики в большом городе». Работы победителей были использованы при оформлении финальных титров.

В финальных титрах показывают сцены разных серий из основного сериала про Смешариков. Среди них «Ёжик в туманности», «Сомнамбула», «Вестибулярный аппарат», «Балласт», «Полёты во сне и наяву», «Играй, гармония!», «Красный день календаря», «Секрет Гудини», «ОРЗ», «Танцор диско», «Футбол» и др.

Сцена, где друзья обсуждают план по спасению Ёжика из тюрьмы — отсылка к трём известным фильмам: «Миссия невыполнима», «Одиннадцать друзей Оушена» и «Матрица».

Существует «расширенная полная версия», которая представляет собой неофициальную реконструкцию фильма перед удалением некоторых сцен.

Диск с саундтреком к фильму записывался с Пражским симфоническим оркестром.

Фраза одного из грабителей «Это мы удачно зашли» является отсылкой к фразе Милославского «Это я удачно зашёл» перед ограблением квартиры Шпака в известной комедии Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию».

Эпизод, в котором Крош, Ёжик, Копатыч и Пин попадают в воздушные трубы, является отсылкой к фильму «Гарфилд».

Когда уволенный Копатыч уходит со студии, мелькает Дарт Вейдер, у которого ломается меч, и один из имперских штурмовиков из «Звёздных войн».

Первый российский полнометражный мультфильм, в Full 3D.

Сцена, где друзья плывут по морю и натыкаются на корабль «Titanic», а также эпизод, в котором показывают серию из «Шоу Люсьена» где главный герой говорит с умирающей Марией, являются отсылкой к фильму «Титаник».

Цветок в горшке на подоконнике в съёмной квартире Копатыча/Люсьена — аллюзия на цветок главного героя фильма Люка Бессона «Леон».

Имя злодея доктора Калигари из «Шоу Люсьена» — отсылка к немому фильму «Кабинет доктора Калигари».

В передаче «Большая разница» была показана пародия на фильм о фильме «Смешарики. Начало».

Первоначально фильм должен был называться «Смешарики. Долгая дорога домой», но потом сменил название.

Слоган мультфильма сначала был «Всё по-взрослому!», а сейчас «Всё только начинается!».