▼ Вниз
«Если прошлое станет будущим»
01:04

Ошибки и киноляпы из «Чужестранка» (2014)

В седьмом эпизоде третьего сезона после того, как Клэр наносит удар мужчине, лезвие ее ножа начинает колебаться, показывая, что сделано из резины.

В пятом эпизоде второго сезона показывают, что во Франции в 1740-х годах была гражданская полиция. Однако это не так. Тогда функции жандармов выполняла тяжелая кавалерия.

В первом эпизоде первого сезона, когда Клэр занимается раненым солдатом, количество крови на ее фартуке в разных кадрах меняется.

В седьмом эпизоде первого сезона Клэр была избита Блэком Джеком Рэндаллом, но на следующий день после этого на ней нет никаких синяков или других признаков этого нападения.

В первом эпизоде первого сезона, когда Фрэнк наклоняется, чтобы доставить удовольствие Клэр в подвале замка, показано, что она кладет обе ноги на его плечи. Однако секунду спустя, ее ноги уже находятся внизу.

В первом эпизоде первого сезона после того как Клэр переместилась во времени и оказалась в XVIII веке, на ней был надет кожаный пояс и наручные часы. Однако после ее пробежки по лесу, пояс и часы исчезли.

В первом эпизоде третьего сезона Клэр пытается зажечь печь, используя современную зажигалку, которой в 1948 году еще не существовало.

В четвертом эпизоде первого сезона Джейми дважды проходит мимо стоящей Гиллис, идя через зал, чтобы принять присягу. Один раз она стоит без Дугала в кадре и другой раз – с ним.

В шестнадцатом эпизоде первого сезона раненая рука Джейми в течение нескольких сцен меняет свой вид, от сильно изуродованный до просто покрытой кровью.

В седьмом эпизоде четвертого сезона, когда Брианна возвращается в офис своего отца с чаем и булочками, она наливает ему чашку чая, но на следующем кадре его чашка пуста.

Во втором эпизоде первого сезона Клэр утверждает, что Анри де Тулузу-Лотреку было 38 лет, когда он умер. На самом деле он умер 9 сентября 1901 года в возрасте 36 лет.

В первом эпизоде первого сезона Клер разрывает подол платья, чтобы остановить кровотечение Джейми, но когда она встает, чтобы идти дальше, платье оказывается целым.

В начале седьмого эпизода четвертого сезона мы видим, как Брианна делает бутерброд и разрезает его пополам. Однако когда она потом разворачивает его, чтобы съесть, это целый бутерброд, а не разрезанный пополам.

В третьем эпизоде первого сезона, когда Клэр спрашивает Джейми, были ли монахи из Германии, он выглядит озадаченным, и она уточняет, говоря «Пруссия». Хотя единого германского государства не существовало до конца 19-го века, термин «Германия» использовался для обозначения региона в англоязычном мире 18-го века. Джейми понял бы, о чем говорила Клэр.

Во втором эпизоде первого сезона Клэр называет людей Колума «головорезами», и он, очевидно, понимает этот термин. Однако это слово первоначально относилось к бандам грабителей в Индии и вошло в употребление английского языка в эпоху британского правления, которое в 1743 году еще не началось.

В шестом эпизоде первого сезона бригадный генерал лорд Томас заявляет, что у Клэр был гипнотический опыт. Термин «гипноз» еще не был придуман, поскольку Фрэнк Месмер родился только в 1734 году и не мог экспериментировать в 1743 году.

В пятом эпизоде первого сезона, когда Дугал говорит с жителями деревни в пабе после сбора арендной платы, в разных кадрах он одет по-разному.

В третьем эпизоде четвертого сезона на 13 минуте показывается современный терминал аэропорта, и надпись на экране гласила, что это Бостон. Показанное здание, однако, является культовым бывшим терминалом TWA в нью-йоркском аэропорту Джона Ф. Кеннеди, спроектированным Ээро Саариненом, тем же архитектором, который спроектировал арку «Ворота Запада» в Сент-Луисе, штат Миссури.

В первом эпизоде первого сезона, когда шотландцы и Клэр покидают коттедж, дождь, то идет, то не идет.

В седьмом эпизоде первого сезона Джейми и Клэр порезали запястья во время свадебной церемонии. Однако ни в одной сцене, происходящей после церемонии, нет никаких признаков порезов.

В первом эпизоде второго сезона, когда Фрэнк узнает, что Клэр беременна от Джейми, он идет в сарай и начинает все в нем громить. При этом первый горшок, который он хватает, раскалывается практически сразу, как он начинает его тянуть с полки.

В третьем эпизоде первого сезона листья, предположительно являющиеся листьями ландыша, лишь смутно напоминают настоящее растение, а место, где они находятся (каменная стена, заросшая лозой), совсем не типичное место для выращивания этого цветка.

В четвертом эпизоде второго сезона на праздничном ужине Джейми и Клэр Луис спрашивает, смотрел ли кто-нибудь оперу Люлли «Ацис и Галатея». Однако это произведение в 1740-х годах считалось устаревшим, так как его премьера состоялась в 1868 году.

В третьем эпизоде четвертого сезона, когда Брианна и Роджер ехали на машине, на дороге можно заметить автомобили, которые еще не существовали в 1970-м году.

В четвертом эпизоде первого сезона Клэр спасается от кабанов, используя кусты рододендрона. Однако эти растения не были завезены в Шотландию до викторианской эпохи.

В четвертом эпизоде третьего сезона дочерей лорда Дансани называют «леди Женева» и «леди Изобель». Однако он был бароном и поэтому его дочерей должны были называть «мисс Женева» и «мисс Изобель». Только дочери графов, маркизов и герцогов могут использовать титул «Леди» перед своим именем.

В шестом эпизоде первого сезона, когда персонаж Тобиаса Мензиса входит в комнату после того как рассеивается пыль, кажется, что он жует жвачку. Затем, когда он стоит перед камином, кажется, что он приклеивает эту жвачку к нижней части мантии.

В седьмом эпизоде третьего сезона присутствует мятный ликер, который в XVIII веке еще не существовал. Этот напиток был изобретен химиком по имени Эмиль Жиффар в конце XIX века.

В первом эпизоде первого сезона, когда Клэр вручают бутылку шампанского, в честь окончании войны, бутылка полностью запечатана. Несколько секунд спустя эта бутылка уже открыта.

В первом эпизоде первого сезона после того как Клэр зафиксировала плечо Джейми, в одних кадрах его шотландка перекинута через плечо, а в других – нет.

В седьмом эпизоде первого сезона Джейми не знал бы слова «похмелье», поскольку оно связано с последствиями употребления алкоголя. Этот смысл слова относится к 1890-м годам и имеет американское происхождение.

В седьмом эпизоде первого сезона Джейми и Клэр надевают кольца на правые руки. Хотя в Шотландии запретили носить обручальные кольца на левой руке после протестантской Реформации, к дате свадьбы Джейми и Клэр традиция ношения кольца на левой руке вернулась.

В пятнадцатом эпизоде первого сезона во время повешений петля ломает людям шею, когда их толкают вниз. Однако в XVIII веке этот вид казни выглядел по-другому – приговоренные к смерти умирали от удушья.

В седьмом эпизоде первого сезона Клэр говорит Джейми, что не может выйти за него замуж, потому что не знает его настоящего имени. Однако в предыдущем эпизоде Клэр читает «брачный договор», в котором указано, как ее имя, так и полное имя Джейми.

В десятом эпизоде второго сезона на совете все офицеры и принц Чарльз говорят по-английски. Однако принц Чарльз говорил по-французски и по-итальянски, но не по-английски.